ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ - определение. Что такое ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ - определение

ТОЧНАЯ ПЕРЕДАЧА ЗНАКОВ ОДНОЙ ПИСЬМЕННОСТИ ЗНАКАМИ ДРУГОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Транслитерирование
  • Транслитерация названий (с ошибкой в букве "Ж")
Найдено результатов: 19
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ         
[от транс ... и лат. lit(t)era - буква], передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита. Часто используется при передаче имен собственных чужого языка.
транслитерация         
ж.
Побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной графической системы буквами другой системы.
транслитерация         
ТРАНСЛИТЕР'АЦИЯ, транслитерации, мн. нет, ·жен. (от ·лат. trans - через и littera - буква) (спец.). Написание путем передачи букв одного алфавита буквами другого алфавита.
Транслитерация         
(îò Òðàíñ... и лат. littera - буква)

перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Пример Т.: немецкий Schiller - русский "Шиллер", где немецкие sch является сложной единицей и передаётся одной буквой "ш". Т. отличается от практической транскрипции (См. Транскрипция) своей универсальностью; она ориентирована не на определённый язык, а на определённую систему Графики. Поэтому Т. не обязана ограничиваться средствами какого-либо одного национального алфавита, в ней могут быть специальные буквы и Диакритические знаки. Т. не означает механической побуквенной подстановки; она должна учитывать исконное звучание слова. Т. имеет большое практическое значение (международная письменная унификация географических названий, собственных имён и т. п.), однако до сих пор нет единой общепринятой системы Т. русского алфавита (наиболее известные системы - АН СССР 1951-57 и библиотеки конгресса США).

Лит.: Реформатский А. А., Транслитерация русских текстов латинскими буквами, "Вопросы языкознания", 1960, № 5.

В. А. Виноградов.

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ         
[тэ и те], и, ж. лингв.
Передача иноязычных слов (преимущественно собственных имен и географических названий) в со-ответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной письменности буквами дру-гой. | Пример транслитерации: название известного романа В. Скотта в русских переводах начала 19 в. передавалось как "Ивангое", в соответствии с его написанием по-английски: "Ivangoe"; позднее это название стали передавать в соответствии с его английским произношением: "Айвенго".||Ср. ТРАНСКРИПЦИЯ.
Транслитерация         
Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменностиСм. Юшманов Н.
Транслитерация болгарского алфавита латиницей         
Романизация болгарского языка; Транслитерация болгарского алфавита латинским
Транслитерация болгарского алфавита латинским осуществляется с помощью нескольких систем, важнейшие из которых даны в следующей таблице: официальная англо-американская система BGN/PCGN транслитерации болгарских географических названий (1952 года, неактуальна); система Библиотеки Конгресса, болгарский стандарт 1956 года, система ООН 1977 года (система Андрейчина, неактуальна), болгарские стандарты БДС 1596:1973 и БДС ISO 9:2001, система Данчева (Данчева-Холмана-Димовой-Савовой) 1989 года и Обтекаемая система 1995 года (официальна для Болгарии, ООН, США и Великобритании).
Транскрипционная система Вайли         
  • 20px
  • 20px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • 40px
  • 40px
  • 30px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 40px
  • 40px
  • 30px
  • 20px
  • 20px
  • 40px
  • 20px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • Согласные
  • Гласные
  • 20px
  • 40px
  • 50px
  • 20px
  • 40px
  • 40px
  • 25px
  • 40px
  • 25px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • 30px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 25px
  • 20px
  • 40px
  • 35px
  • 35px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • 40px
  • 35px
  • 35px
  • 45px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • 50px
  • 50px
  • 50px
  • 20px
  • 25px
  • 15px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 15px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 40px
  • 30px
  • 30px
  • 20px
  • 40px
  • 40px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
Транслитерация Вайли; Латинский алфавит дзонг-кэ; Вайли
Транскрипционная система Ва́йли (также Уа́йли от ) — система транслитерации тибетского алфавита с помощью символов латинского алфавита, которая, в настоящее время, подобно китайскому стандарту пиньинь, употребляется для ввода тибетского текста на компьютере. Название происходит от имени профессора Вашингтонского университета тибетолога Таррелла Вайли (1927—1984), который стандартизировал эту систему в 1959 году, после чего она стала стандартом при изучении тибетского языка, особенно в США.
Романизация арабского письма         
Транслитерация арабского письма латиницей; Передача арабского письма латиницей
Передача арабского письма латиницей (романизация арабского языка; ) — передача написания и/или произношения слов и текстов, записанных арабским письмом, средствами латинской графики.
Транслитерация русского алфавита латиницей         
ПЕРЕДАЧА БУКВ, СЛОВ, ВЫРАЖЕНИЙ И СВЯЗАННЫХ ТЕКСТОВ, ЗАПИСАННЫХ С ПОМОЩЬЮ РУССКОГО АЛФАВИТА
Романизация русского языка
Транслитерация русского текста латиницей, или романизация русского текста, транслитерация русского текста с кириллицы на латиницу — передача букв, слов, выражений и связанных текстов, записанных с помощью русского алфавита (кириллического), средствами латинского алфавита.

Википедия

Транслитерация

Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Например, романизация — передача нелатинской письменности средствами расширенного латинского алфавита с применением диакритических знаков и буквосочетаний. Возможна графическая передача четырёх типов:

  1. один знак в один знак;
  2. один знак в последовательность знаков;
  3. последовательность нескольких знаков в один знак;
  4. последовательность нескольких знаков в последовательность нескольких знаков, не соответствующую передаче знаков по отдельности.

Необходимость в транслитерации возникла в конце XIX века при создании прусских научных библиотек для включения в единый каталог работ, написанных на языках с латинской, кириллической, арабской, индийскими и другими системами письма. Инструкции по транслитерации, составленные для нужд этих библиотек, послужили в XX веке основой стандарта для перевода нелатинских систем письма на латиницу.

Что такое ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ - определение